Novi recepti

Jedite i pijte ... S mrtvima!

Jedite i pijte ... S mrtvima!

Noć vještica je stigla, i koji je bolji način za proslavu mrtvih podizanjem čaše u ukletom baru ili večerom u hotelu koji je bio dom skandala i trenutaka u kriminalu? Los Angeles ima mnogo sablasnih spojeva, pa smo krenuli na kratko putovanje u Tinsel Town - i dalje - i nudimo vam vodič kroz neke od odabranih krojeva.

Vrlo lukavo druženje je hotel Sunset Tower u zapadnom Hollywoodu, koji je nekad bio mjesto koje je gangster Bugsy Siegel zvao domom, i vidio Capotea kako radosno izvještava o svojim raskošnim skandalima.

Anonimni kontakt otkrio je da su zaposleni prijavili malu djevojčicu koja je trčala po 12. spratu, a inženjer je ovdje jednom vidio starijeg muškarca kako sjedi na stolici u slijepoj ulici hodnika pored nekih (praznih) soba. Kad se osvrnuo, čovjek je otišao. Zgrabite a Tower Smash koktel u baru na terasi (Siegelova stara soba) i diskretno potražite poznate ličnosti prije nego što provjerite pogled.

Hotel King Edward otvoren je prije više od 100 godina, ali njegov salon King Eddy uvijek je bio u centru pažnje - i za dobro i za loše. Redovno okupljalište pisca Charlesa Bukowskog, već desetljećima je glavna stvar u proklizavanju - čak i sa preuređenjem kukova. Drugi glupan ovdje, John Fante, u svojoj je autobiografiji spomenuo bar i "djevojku sa žutom kosom" Pitaj Prašinu. Je li ona bila inspiracija za apokrifnog "sablasnog autostopera"?

Hotel je takođe imao svoje smrtonosne trenutke. Godine 1906. Benjamin E. Smith je u svojoj sobi uzeo otrov, a 1925. Albert Walker je popio slično smrtonosno piće, u kojem je njegova samoubilačka poruka jednostavno glasila: "Doviđenja, svi."

Mnoga mjesta u LA -u hvale se da su “X, Y ili Z ostali ovdje”, ali u Stowell Hotel to je zaista istina. Genije komedije Charlie Chaplin to je spomenuo u svojim memoarima, a osoblje sada krivi greške za njegovog duha; neki su čak vidjeli posuđe i stakleno posuđe kako lete s polica.

Ljubavni skandali pogodili su i ovo mjesto, jer je 1932. Louise Hickman ovdje izvršila samoubistvo na gotički način vrijedan filma: zagrizla je otrovnu breskvu. Danas su to apartmani El Dorado i Le Petit Paris, veliki francuski restoran sa odličnim jajima Benedikt! Prošetajte fantastičnim stubištem kad stignete; to je isti onaj kojim je "Mala skitnica" hodala gore -dolje - a možda i dalje ide ...

Mješavina dvorca i vještičje kuće, Tam O'Shanter je poznat po tome što inspiriše jednog od svojih stalnih gosta (izvjesnog gospodina Disneya) i mnoge njegove buduće kreativne genije. Dizajniran u čast svemu škotskom, utočište je za vrhunska rebra i jela s Britanskih otoka - i naravno ima stalne duhove.

I sam Disney mogao bi se vidjeti za njegovim redovnim stolom, a malo dijete viđeno je u blizini portreta mladog "Bonnie" princa Charlieja iz osamnaestog stoljeća, očigledno među nekoliko drugih fantomskih večera. Može li se sve objasniti uzorcima žestokih pića dostupnim u The Tamu? U svakom slučaju, čini se da je najsretnije mjesto na svijetu ovdje dijelom planirano, pa je to jedna dobra stvar ...

Možda to više nije najveći uspjeh na kino blagajnama, ali film Titanic je i dalje vrhunac u Café Jack-u u obliku okeanskog broda, posvećen plaču iz 1997. godine, koji izgleda kao da se nasukao usred kvarta Koreatown.

Obrijan led, smutiji i čajevi podstiču razgovore u trošnim sobama, dugim hodnicima i čudnim šetnicama. I ovdje postoje karaoke, ali prava magija događa se po dogovoru: ovdje se nalaze očitanja tarot karata, a za vlasnika/suprema Jack Shina kaže se da je smrtno tačan. Odaberite kartu!

James T. Bartlett pretraživao je arhive, kopao po rešetkama i otkrio nove priče o mračnoj prošlosti LA -a za Gourmet Ghosts 2, ubistvo, misteriju, istoriju i vodiča za duhove. Može se pronaći na Amazonu, a za više informacija provjerite www.gourmetghosts.com ili nabavite svoju dnevnu smrt i drugo na Instagramu, Facebooku i Twitteru @gourmetghosts #gourmetghosts


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, šta mi koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od načina na koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, što mi koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost.Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni natpis kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa.Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If.Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase.Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem.Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Jedite i pijte ... S mrtvima! - Recepti

Nova međunarodna verzija
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu samo sa ljudskim nadama, šta sam stekao? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Novi živi prijevod
I koja je vrijednost bila u borbi protiv divljih zvijeri — tim narodom u Efezu —ako neće biti uskrsnuća iz mrtvih? A ako nema uskrsnuća, “Poslužimo se gozbom i pićem, za sutra ćemo umrijeti! ”

Standardna verzija na engleskom jeziku
Šta ja dobijam ako sam se, ljudski govoreći, borio sa zvijerima u Efesu? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berean Study Bible
Ako sam se borio protiv divljih zvijeri u Efezu iz ljudskih motiva, šta sam dobio? Ako mrtvi ne uskrsnu, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. ”

Berejska doslovna Biblija
Šta ako sam se, prema riječima čovjeka, borio protiv divljih zvijeri u Efezu? je profit za mene? Ako the mrtvi ne vaskrsavaju: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo."

Biblija kralja Jamesa
Ako sam se po maniru ljudi borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Nova verzija King James
Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakva prednost je li to? meni? Ako the mrtvi ne ustaju, “Da jedemo i pijemo, jer sutra umiremo! ”

Nova američka standardna Biblija
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, DAJMO I#8217S JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1995
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

NASB 1977
Ako sam se iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efezu, kakva mi korist ima? Ako mrtvi ne uskrsnu, JEDIMO I PIJEMO, SUTRA UMREMO.

Pojačana Biblija
Što mi je dobro došlo ako sam se, [samo] s ljudskog gledišta, borio s divljim životinjama u Efezu? Ako mrtvi uopće ne uskrsnu, DAJMO JEDI I PIJEMO [uživajući sada], SUTRA UMREMO.

Kršćanska standardna Biblija
Ako sam se u Efezu borio sa divljim zvijerima kao običan čovjek, kakva mi je korist od toga učinila? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Holmanova hrišćanska standardna Biblija
Ako sam se borio protiv divljih životinja u Efezu samo s ljudskom nadom, kakva mi je korist od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Američka standardna verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Aramejska Biblija na običnom engleskom
A ako sam, kao građanin naroda, izbačen na divlje zvijeri u Efezaju, šta sam dobio ako mrtvi ne uskrsnu? Neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Savremena engleska verzija
Šta mislite da sam stekao borbom protiv divljih životinja u Efezu? Ako mrtvi ne ožive, "Hajdemo jesti i piti. Sutra ćemo umrijeti."

Douay-Rheims Biblija
Ako sam se (prema čovjeku) borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi je korist ako mrtvi ne uskrsnu ponovo? Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti.

Engleska revidirana verzija
Ako mi je od manira ljudi koji sam se borio sa zvijerima u Efezu, koja mi korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

Prijevod dobrih vijesti
Ako sam se, takoreći, borio protiv "divljih zveri" ovde u Efesu jednostavno iz ljudskih pobuda, šta sam stekao? Ali ako mrtvi ne ožive, tada, kako se kaže: "Jedimo i pijmo, jer sutra ćemo umrijeti."

BOŽJA RIJEČ & reg. Prijevod
Ako sam se borio sa divljim životinjama u Efezu, šta sam dobio prema načinu na koji ljudi gledaju na stvari? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti jer sutra ćemo umrijeti!"

Međunarodna standardna verzija
Ako sam se u Efezu borio s divljim životinjama samo iz ljudskih pobuda, što imam od toga? Ako mrtvi ne uskrsnu, "Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo."

Doslovna standardna verzija
Ako sam se borio sa divljim zvijerima u Efezu po maniru čovjeka, koja mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? Hajdemo jesti i piti, jer sutra umiremo!

NET Bible
Ako sam se s ljudskog gledišta borio s divljim zvijerima u Efezu, šta mi je to koristilo? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo.

New Heart English Bible
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Weymouth Novi zavjet
Ako sam se samo iz ljudskih pobuda borio sa divljim zvijerima u Efesu, kakva mi je korist? Ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra ćemo umrijeti.

Svjetska engleska Biblija
Ako se borim sa životinjama u Efezu u ljudske svrhe, kakva mi korist koristi? Ako mrtvi ne uskrsnu, "neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo".

Youngov doslovni prijevod
ako sam se u maniri čovjeka s divljim zvijerima borio u Efezu, kakva mi je prednost ako mrtvi ne uskrsnu? neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo!

Propovjednik 2:24
Ništa nije bolje za čovjeka nego jesti i piti i uživati ​​u svom poslu. Takođe sam video da je to iz Božjih ruku.

Izaija 22:13
Ali pogledajte, tu je radost i veselje, klanje stoke i klanje ovaca, jedenje mesa i piće vina: "Jedimo i pijmo, jer sutra umiremo!"

Izaija 56:12
"Dođi, daj mi vino, probajmo žestoko piće, i sutra će biti kao danas, samo daleko bolje!"

Luka 12:19
Tada ću si reći: "Imate mnogo dobrih stvari spremljenih dugi niz godina. Polako. Jedite, pijte i budite veseli!" '

Djela apostolska 18:19
Kad su stigli u Efes, Paul se razišao s Priscillom i Aquilom. On je sam otišao u tamošnju sinagogu i raspravljao sa Židovima.

Djela apostolska 18:21
Ali kad je odlazio, rekao je: "Vratit ću vam se ako Bog da." I otplovio je iz Efeza.

Dela 19: 1
Dok je Apolos bio u Korintu, Pavao je prošao kroz unutrašnjost i došao u Efes. Tamo je zatekao neke učenike

Rimljanima 3: 5
Ali ako naša nepravednost naglašava Božju pravednost, šta ćemo reći? Da je Bog nepravedan što nam je nanio svoj gnjev? Ja govorim ljudski.

1. Korinćanima 16: 8
Ali ostaću u Efezu do Duhova,

2. Korinćanima 1: 8
Ne želimo da niste svjesni, braćo, teškoća s kojima smo se susreli u provinciji Azija. Bili smo pod teretom daleko iznad naše sposobnosti izdržavanja, pa smo očajavali čak i nad životom.

Ako sam se, po maniru ljudi, borio sa zvijerima u Efezu, kakve mi prednosti imaju ako ne uskrsnu mrtvi? hajdemo jesti i piti jer sutra umremo.

Rimljanima 6:19 Govorim po maniru ljudi zbog nemoći vašeg tijela: jer kao što ste svoje članove predali slugama nečistoći i bezakonju bezakonju, tako i sada predajte svoje članove slugama pravednosti do svetosti.

Galatima 3:15 Braćo, ja govorim po maniru ljudi neka bude ali muški savez, ipak ako jeste potvrđeno, niko ne poništava, niti tome dodaje.

2. Petrova 2:12 Ali ove, kao prirodne brutalne zvijeri, stvorene za uzimanje i uništavanje, govore loše o stvarima koje ne razumiju i potpuno će nestati u vlastitoj pokvarenosti

Juda 1:10 Ali oni govore loše o stvarima koje ne znaju: ali ono što znaju prirodno, kao brutalne zvijeri, u tim stvarima sami sebe kvare.

Dela 19: 1,23 I dogodilo se da je, dok je Apolos bio u Korintu, Pavao prošavši gornje obale došao u Efes: i našao određene učenike, …

2. Korinćanima 1: 8-10 Jer ne bismo, braćo, znali da niste svjesni naše nevolje koja nas je zadesila u Aziji, da smo bili pritisnuti prekomjerno, iznad snage, toliko da smo očajavali čak i nad životom: …

Job 35: 3 Jer rekao si: Kakva će ti korist biti od toga? i, Kakav ću profit imati, ako se očistim od mog greha?

Psalam 73:13 Zaista sam očistio svoje srce u isprazan i oprao ruke u nevinosti.

Malahija 3: 14,15 Rekli ste, To je uzaludno služiti Bogu: i kakva korist je li to? da smo se držali njegove uredbe i da smo tužno hodali pred Jahvom nad vojskama? …

Propovjednik 2:24 Tu je ništa bolje za čoveka, nego da treba da jede i pije, i to trebao bi natjerati svoju dušu da uživa u svom poslu. Ovo sam takođe video, da je to bio iz Božjih ruku.

Propovjednik 11: 9 Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka te srce veseli u danima mladosti tvoje, i hodi putevima svoga srca i pred očima svojim: ali znaj da za sve ove stvari Bog će te dovesti na sud.

Izaija 22:13 I gle radosti i veselja, ubijte volove i ubijajte ovce, jedite meso i pijte vino: jedimo i pijmo jer ćemo sutra umrijeti.

Borio sam se sa zvijerima u Efezu. -Ovdje se postavlja pitanje: Treba li ove riječi shvatiti doslovno ili preneseno? Da li se Sveti Pavao poziva na neko stvarno takmičenje u areni sa zvijerima ili na njegov sukob sa protivnicima u Efesu, koje on tako naziva zvijerima? Jedva je moguće prihvatiti ranije tumačenje. U djelima se o tome ne spominje, a osim toga, njegovo rimsko državljanstvo zakonski bi ga zaštitilo od takvog postupanja. Stoga moramo zaključiti da se o samim Efežanima govori kao o "zvijerima". I hebrejska i grčka književnost učinile bi takav oblik izražavanja poznatim apostolu i njegovim čitateljima. U psalmima (vidi Psalam 22: 12-13 Psalam 22: 20-21) na sličan način se govori o Božjim protivnicima. Kritčane pesnik Epimenid naziva "zlim zverovima", koje sv. Pavle citira u Titu 1:12. Heraklit naziva Efežane "zvijerima"-istu riječ koju sv. Pavao ovdje koristi, a sveti Ignacije (Epis. Ad Rom.) Govori o "borbi sa zvijerima kopnom i morem", a bio je vezan za 'deset leoparda, 'To je grupa vojnika. "

Iako grčki glagol implicira da se ne misli na općenito ili dugotrajno protivljenje, već na neki izljev bijesa njegovih protivnika, ne smijemo ga uzeti kao ukazivanje na prizor opisan u Dj 19: 23-34, koji vjerojatno se nije dogodilo kada je ovo napisano, ali nema sumnje da su "mnogi protivnici" (1. Korinćanima 16: 9) u Efezu već iskoristili neku priliku da iskale svoj bijes na apostola po uzoru na divlje zvijeri (vidi Uvod.)

Koja mi je prednost? -Ova rečenica je upotpunjena ovim riječima, a nakon nje treba slijediti bilješka ispitivanja, dakle-"Kakve prednosti imam od toga?" (Pogledajte sljedeću napomenu.)

Ako mrtvi ne ustaju? -Bolje, ako mrtvi ne uskrsnu, neka jedemo i pijemo, jer sutra umiremo. Ako mrtvi ne uskrsnu, naše ponašanje je nelogično. Dosljednost tada pripada onima koji zanemaruju Božji poziv na pokajanje, a o kojima čitamo u Izaiji 22:13, da kažu: "Jedimo i pijmo." Upućivanje se izravno odnosi na ovaj odlomak u proroku koji opisuje ponašanje napuštenih Židova tijekom opsade Jeruzalema, ali riječi ukazuju s jednakom točnošću na tu školu epikurejske filozofije čiji je, bez sumnje, bio veliki broj predstavnika u Korintu. Slične izraze nalazimo kod mnogih klasičnih pisaca, ali najznačajniji primjer upotrebe ovih riječi je mjesto gdje se pojavljuju u natpisu na kipu u Anchialeu, gradu u Kilikiji, koja je bila rodna provincija sv. Pavla-"Sardanapalus , sin Anacyn-draxesa, sagradio je Anchiale i Tarsus u jednom danu. Stranci, jedite, pijte i igrajte se, jer sve ostalo ne vrijedi ovo. " Lik je predstavljen kao prstom pokretan prezir. Saul iz Tarza je vjerojatno često viđao tu statuu i natpis.

Stih 32. - Po maniru ljudi. Fraza je kvalifikacija snažne metafore, "borio sam se sa zvijerima". To je isto što i "ljudski govoreći". To je Zlatoustov stav. To je najrazumnije i slaže se s upotrebom fraze u Rimljanima 3: 5 Galaćanima 3:15. Meyer, međutim, objašnjava da to znači "samo iz ljudskih motiva". Borio sam se sa zverima. Ne doslovno, jer bi u tom slučaju to spomenuo u 2. Korinćanima 11 kao jednu od svojih najsmrtonosnijih opasnosti, a to je morao zabilježiti sveti Luka u svom potpunom izvještaju o životu svetog Pavla u Efezu. Rimski građanin bio je zakonski izuzet od ovog načina kažnjavanja. Riječ ukazuje na neku posebnu opasnost koja je nastala u odupiranju neprijateljstvu obožavatelja Artemide (Djela apostolska 20:19), ali ne i na nemire u kazalištu, koji su se dogodili tek nakon slanja ovog pisma (1. Korinćanima 16: 8, 9). Metafora nije neuobičajena. Tako u 2. Timoteju 4:17 sveti Pavao aludira na Nerona (vjerovatno) kao "lava". David svoje neprijatelje često upoređuje sa divljim zvijerima (Psalam 22:21 itd.). Kad je njegov tamničar obavijestio Agripu o smrti Tiberija, učinio je to riječima: "Lav je mrtav". Sveti Ignacije piše o deset vojnika koji su ga vodili u Rim kao "deset leoparda". Epimenid, u retku koji citira sveti Pavao u Titu 1:12, govorio je o Kritanima kao "zlim divljim zvijerima", a pseudo-Heraklit daje isti ovaj nepotpuni naslov upravo tim Efežanima. Neka jedemo i pijemo za sutra umremo. Možda "ako mrtvi ne uskrsnu" pripada ovoj klauzuli. On misli da bi takva epikurejska maksima, ako se nikad ne može ispričati, bila barem prirodna, kad bi ljudi mogli gledati samo u sadašnjost. Osećanje se nalazi na usnama očajnika i senzualnih podjednako u Izaiji 22:13, i u spisima neznabožaca (Horacije, 'Od.', 1: 4, 13-17, itd.). Sveti Pavao bi mu bio još poznatiji jer je tvorio zloglasni epitaf kipa Sardauapala, koji je morao često vidjeti u djetinjstvu u Anchialeu, blizu Tarsusa. Predstavljalo je poniženog kralja kako puca prstima i koristi gotovo ove riječi. Čudno je da se slični odlomci mogu pronaći čak i u Talmudu. Shemuel je rekao Rav Yehudahu: "Uhvatiti i jesti, zaplijeniti i piti za svijet je kao svadba (uskoro kraj)" ('Eiruvin,' fol. 54, 1).

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

Borio sam se protiv divljih zveri
ἐ θ η ρ ι ο μ ά χ η σ α (eth ēriomach ēsa)
Glagol - Aorist Indikativni aktivan - jedinac u 1. licu
Strong's 2341: Od spoja teriona i machomaija do borca ​​protiv zvijeri, tj. Do susreta.

u
ἐ ν (sr)
Prijedlog
Strong's 1722: U, na, među. Primarni prijedlog koji označava položaj i instrumentalnost, tj. Odnos odmora 'in', at, on, by itd.

Efes
Ἐ φ έ σ ῳ (Efes ō)
Imenica - Dativ ženskog roda jednine
Strong's 2181: Efes, primorski grad, glavni grad rimske provincije Azije. Vjerovatno stranog porijekla Efes, grad Male Azije.

for
κ α τ ὰ (kata)
Prijedlog
Strong's 2596: Primarna čestica prema dolje, u različitim odnosima (genitiv, dativ ili akuzativ) s kojima je spojena).

ljudski [motivi],
ἄ ν θ ρ ω π ο ν (anthr ōpon)
Imenica - akuzativ muškog roda jednine
Strong's 444: Čovjek, jedan iz ljudske rase. Od anera i operacija lica lica, tj. Ljudskog bića.

šta
τ ί (ti)
Upitna / neodređena zamjenica - nominativna srednja roda jednina
Strong's 5101: Ko, šta, šta, zašto. Vjerovatno naglašava da je to upitna zamjenica, ko, šta ili šta.

jesam li dobio?
ὄ φ ε λ ο ς (ophelos)
Imenica - Nominativ Neuter Singular
Strong's 3786: Prednost, dobitak, profit, pomoć. Od ophello dobiti.

Ako
ε ἰ (ei)
Konjunkcija
Strong's 1487: If. Primarna čestica uslovljavanja ako, da li, to itd.

[mrtvi]
ν ε κ ρ ο ὶ (nekroi)
Pridjev - nominativ muškog roda množina
Strong's 3498: (a) prid: mrtav, beživotan, podložan smrti, smrtnik, (b) imenica: mrtvo tijelo, leš. Od naizgled primarnog nekusa mrtav.

nisu podignuti,
ἐ γ ε ί ρ ο ν τ α ι (egeirontai)
Glagol - sadašnji indikativ srednje ili pasivno - množina 3. lica
Strongova 1453: (a) budim se, uzbuđujem, (b) dižem. Vjerovatno slično bazi agore za buđenje, tj. Rouse.

“Pustite nas da jedemo
Φ ά γ ω μ ε ν (Phag ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 5315: Primarni glagol jesti.

piće,
π ί ω μ ε ν (pi ōmen)
Glagol - aorist konjunktiv aktivan - 1. lice množine
Strong's 4095: Za piće, opijanje. Produženi oblik pia, koji se pojavljuje samo kao zamjena u određenim vremenima za upijanje.

for
γ ὰ ρ (gar)
Konjunkcija
Strong's 1063: For. Primarna čestica ispravno, navodeći razlog.

sutra
α ὔ ρ ι ο ν (aurion)
Prilog
Strong's 839: Sutra. Od derivata istog kao aer pravilno, svježe, tj. Sutra.

mi umiremo. ”
ἀ π ο θ ν ή σ κ ο μ ε ν (apothn ēskomen)
Glagol - sadašnji indikativni aktivni - 1. lice množine
Strong's 599: Biti na samrti, uskoro umrijeti, uvenuti, propasti. Od apo i thnesko do smrti.


Pogledajte video: Bez granica sa Andrejem: Život s mrtvima 2 (Oktobar 2021).